30. december 2013

Nytårskonfekt - New Years snack

Så er alle julefrokoster og julepynt overstået. Desværre !! Jeg elsker julen, maden, slikken, kagerne og alt hvad der hører til. Derfor er det så sørgelidt det kun er en enkelt måned om året. Men det kan vi ikke ændre på. Nu står den på nytår. 

Now Christmas is vell done, and im so sad that it didn't last another month. I Love christmas and everything about it. But know it is all about New Year. When i was little we always spent New Years eve with my parents friends and kids, and it was amazing, I loved it. But one day it was not funny to spent New Year with my parents anymore and I went to some parties instead with friends. But know i want to spent New Years eve with the parents again and my best Friend and I have made it to a tradition, that we eat with our parents at New Years eve. It is a lovely night. And to that special occasion I (and my dad) made som delicious cakes. It is called "Flødeboller" (Cremebuns) - The recipe is here under



Nytårsaften har jeg ikke rigtig haft nogen anden tradition, end den mine forældre har. Vi mødes med deres rigtig gode venner og børn og fejre året der er gået og kommer godt ind i det nye år. Der var dog en overgang, hvor det var virkelig ufedt af fejre nytår med sine forældre så vi "unge" brød ud og fandt på noget selv. 

Dog har vi to ældste "børn" (Fie og jeg) valgt at holde nytår med de gamle de sidste to år og vil prøve at gøre det til en tradition at det bare er os to - når nu kæresten hellere vil til stor fest med gutterne. 

Så vi skal spise hjemme og få lækker mad hvorefter vi tager ud til nogle venner og evt. videre i byen. Rigtig hyggeligt (og billigt:P) 

Men i vores familie bliver vi altid sat til at lave kransekage og i år skulle det være anderledes. Så vi har lavet små mini flødeboller med kransekagebund :D NAM de er lækre.
Den opskrift skal i selvfølgelig lige have og jeg har ladet mig inspirere at Mette Blomsterbergs flødeboller fra dr.dk

Til ca. 70 mini flødeboller (diamenter 1,5 cm på bunden, højde 2 cm) to about 70 buns
Kransekagebund:

  • 250 g marcipan - marzipan
  • 125 g sukker - sucker
  • 40 g æggehvider (ca. 1 bæger eller 1 stor æggehvide)  - eggwhites about 1 big one
Mousse
  • 125 g sukker -  sucker
  • 55 g glukose sirup - glukose syrup 
  • 35 g vand - water
  • 80 g æggehvider - eggwhites
  • 10 g sukker - sucker
  • 1/4 vaniljestand og lidt flourmelis. - vanilla pod
  • (evt. smag - frysetørret hindbærpulver, passionspulver eller hvad man ønsker) - maybe some taste like raspberry-, blueberry-, passionfruit powder - what you want)
Start med at lave kransekagebundene. 
De skal nemlig være helt afkølet, før man kan putte moussen på. 
Bland marcipan, glukosesirup og sukker godt sammen på en røremaskine eller i hænderne. Der må ikke være klumper i. 
Put derefter massen i en tyk sprøjtepose (massen er lidt sej) sæt en tylle i med et fint rundt hul. Sprøjt små kager ud på bagepapir - ca. 1,5 cm i diameter og gerne lidt tykke da det jo er en erstatning til kransekage konfekten vi har gang i. Mine er ca. 0,5 cm tykke. 


De skal nu bages i ovnen ved 200 grader i 5-10 minutter til er en smule gyldne. PAS PÅ de skal ikke have så længe - hold øje med dem. 

Kransekagebund: Mix it all together and put it on the baking sheet in small cakes about 1,5 cm in diameter and 0,5 cm high. Bake for like 5-10 minuttes at 200 degrees, but don't forget them, they don't need much time. When they are a little brown you take them out and cool down while you make the mousse. 


Moussen: 
Mens kransekagerne køler skal moussen laves. 
Du starte med at koge 125 g sukker, vand og glukosesirup til det har en temperatur på 117 grader (det vigtigt for at det kan få massen til at størkne og ikke falde sammen, når man dypper i chokolade). Mens massen koger til 117 grader, piskes æggehvider og 10 g sukker let - gerne i køkkenmaskine. Når sukkermassen har 117 grader hældes den i den letpiskede æggehvidemasse og der piskes på fuld skrue til det bliver til guf, som er helt stiv. (det tog ca. 15 minutter for mig på køkkenmaskine) 
Mens den pisker, flækkes en vaniljestang og kornene skilles af ved hjælp af lidt flourmelis. 
Når hviderne er helt stive, så vendes smag og vaniliesukkeren stille i og massen sprøjtes ud på de små bunde.

Mousse: 125 g sucker, water and glukosesyrup gets in a pot and heats up til 117 degrees. Meanwhile you whip the eggwhites and the 10 g sukker a little bit until it becomes white. 
When the sucker in the pot is 117 degrees you put it up to the eggwhites and whip on full power until the eggwhites are very stiff. It might take about 15 minuttes. 
Afterwards you put vanilla into the mousse very carefully and but it in a icing bag and kindly place the mousse on the cooled down cakes. 
Now it is time to prepare the chocolate. 


Derefter smeltes der chokolade over et vandbad. Jeg har smeltet 2 plader af 200 g og det var lidt for meget - men vi brugte til den alm kransekager også. 
Dog har jeg det problem at min mousse falder ned i chokoladen når jeg dypper den :( 
Så jeg googlede mit problem og fandt frem til at man kan fortynde den smeltede chokolade med lidt (LIDT) smagsneutral olie, jeg bruge rapsolie (der findes nok bedre alternativer, men ikke i mit køkken:P) Det kunne slet ikke smages og moussen blev siddende - DOG er den noget længere om at tørre og hurtigere om at smelte, men de smager godt og skal bare serveres kolde.  :D 
I forhold til hvor meget olie, så vurderede jeg på tykkelsen af chokolade. Til en kop chokolade (ca 1 dl) brugte jeg omkring ½-1 spsk olie. Prøv dig frem og se om den kan tørre inden du dypper alle flødebollerne i det (:  

 Now it is time to melt some chocolate. Not directly in a pot, but in a glassbowl in some water in the pot. Then it will melt slowly and correct. There must NOT get water into the chocolate - then it will ruin
You need about 300-400 g of chocolate and when it is melted you but about 2 spoon of oil (with no taste - rape seed oil) to make it thinder. Dip and decorate your "flødeboller" and put them in the refrigerator until you eat them :D  - Mine are decorated with chopped almonds 
We eat thise one together with the champagne at 12 o'clock right before the new year begins.



Så står den ellers på smagsprøver og forberedelse på tøj og andet til i morgen aften (: 

Rigtig god Nytår alle sammen :D

Happy New Years every body (:

25. december 2013

Juleaften - Christmaseve

Dagen derpå - jeg super mæt og sidder og forsøger at frembringe en smule løbelyst så jeg kan komme ud og løbe små 9 km i mit nye løbetøj :D 

Lillejuleaften og står på pyntning af juletræ, konfekt lavning og risengrød så vi har til risalamande til juleaften.

Vanilla cookies with almonds

Specie cookies.
Konfekt med Appelsinmarcipan, nougat og overtrukket med hvid chokolade
Orangemarcipan with nougat and white chocolate.

Min elskede julenisse - i stedet for sokker - lavet af min farmor.
A homemade 'nisse' made of my grandmother on my fathers side. We used it instead of socks. 

Hjemmelavede julepynt - perler på ståltråd
Homemade christmas deco to the tree.
Hjemmelavet lakridssnaps - ikke min kop the, men det hører julen til (:
Homemade 'liquorice snaps' it is strong - but it belongs to christmas

Rosiner, kokosmel og resterne i chokoladeskålen, blev lige til små rosinklatkager
Raisin and kokosnutflour in the last chocolate - made to small cookies. 
Mere konfekt.
More christmas chocolate/marcipan.
Juleaftensdag tilbringer vi altid hos nogle gode venner, hvor vi spiser lidt mad og udveksler gaver.
On the day of christmaseve we visit our friends and exchange presents. 

Til julebordet hører altid en masse decorationer. Her er en lille guide til hvordan jeg lavede servietterne som juletræer på vores julebord. 

Man skal bruge enten 1 stor eller to små servietter. Bøj spiserne opad - således de ligger forskudt.
How to make the table napkin on our christmastable
Når alle spidserne er bøjet opad

Fold siderne ind så der kommer en spids og så har du et juletræ til juletallerkenen.
Christmasnapkin like a christmastree. 

The christmastable and tree
Julefadet fyldt med det bedste julegodter.
Christmascandy 

Hundens jul hander om at rode mest!!
The dog just wants to play with the paper and make a mess.... 

Today at 1. christmasday we always have a big dinner with friends and good food in the evening.
I hope you alle had an amazing christmas and a happy new year. 

18. december 2013

Mandelsmåkager uden sukker

Julen bliver hurtigt en tid med masser at overflødige kalorier og ikke mindst af småkager og andre lækkerier. Jeg elsker julesmåkager og alt hvad der ellers hører til at man tager 5 kg på i juletiden. 
Jeg har bagt helt almindelige brunkager i år, og de er med Blomsterberg inspiration og så lækre. 

Men derudover har jeg også lavet disse lækre mandelsmåkager, uden mel og sukker. 


Til ca. 16-18 kager 
  • 200 g smuttede mandler eller 200 g mandelmel hvis det skal være mindre groft) almonds flour 
  • 3 dadler uden sten - dates  fruit 
  • 1 stor vaniljestang - 1 big vanilla pod
  • 1 spsk mandel essens (eller mindre hvis dette ønskes) - 2 teespoon almond essence
  • 1 spsk honning - 2 teespoon honey
  • 2 æggehvider - egg whites
Mos dadlerne og flæk vaniljestangen og fri den for korn. Bland de moste dadler og vaniljekornene godt sammen 

Mash the dates and take the vanilla corn out and mix the two together. 

Smut mandlerne og blend dem så fint som du nu ønsker. Man kan lave halvt selv blendede mel og halvt købt mandelmel, så får man en finere konsistens. 
Bland mandelmelet med honning, daddel-vanilje massen og mandelessens. Det skal blandes godt sammen inden æggehviderne tilsættes.
Mandelmel blandet med honning, mandelessen, dadler og vanilje.
Almond flour with honey, almond essence, dates and vanilla.
Mix it all together except egg whites. It is a little hard to mix together but i just used a spoon and it was fine. At last you put the egg whites ind and mix it together and put it on a baking sheet and bake in the oven for 8-10 minuttes at 180 degrees. 


Når æggehviderne er tilsat vil man - hvis man bruger groft mel - skulle forme disse små kager med en ske, da den er ret våd. Det mindre grove mandelmel (købt) vil nok få det til at blive en mere marcipan konsistens. 

De skal bages ved 180 grader i ca. 8-10 minutter. 

Glædelig 18. december (: 

Happy 18. december (:



14. december 2013

Pandekager uden sukker

Pandekager er lækre, men for at undgå alt for stor svingning i blodsukkeret, har jeg lavet disse lækre pandekager uden sukker og hvedemel. 
Jeg stod med en masse æg, som var ved at blive for gamle, så tænke den skulle stå på pandekager. 

Pancakes are delicious, but filled with sucker, so i made thise with no sucker and wheat flour.
I had a lot os eeg who started to get old, so pancakes it was. 






15-20 pancakes:

  • 5 æg - 5 eggs
  • 1 l mælk - 1 l milk
  • 3 dl mandelmel - 3 dl almond flour
  • 1 spsk loppefrøskaller / FIBER HUSK (3 tespoons
  • 2 dl kokos mel - dessiccated coconut
  • 3 dl grahamsmel - whole-wheat flour

Så skal det hele bare blandes og steges på panden i lidt smør. 
Kokosmelet er med til at give pandekager en sødhed - smager lidt igennem, men er rigtig lækkert. 

Now it is just til mix it all together and fry them on a pan in 2-3 minuttes on each side. They must be thin, not like american pancakes - bigger and thinner :) 


For ikke at ødelægge det sukkerfrie i mine pandekager, har jeg endelig fundet noget (næsten) sukkerfrit marmelade. 
Det er St Dalfour, (fransk) som kan købes i Søstrene Grene - det vil sige, jeg har kun set det i Søstrene Grene på strøget i KBH.
Den er uden tilsætningsstoffer og andet, men der er stadig en masse frugtsukker i (:
Men den smager lækkert og kan kun anbefales, når man elsker marmelade, men ikke tilsat sukker og tilsætningsstoffer :D 

Glædelig 14. december /\ 

I used (almost) suckerless jam. It is St. Dalfour (french) and i found it in Søstrene Grene in Copenhagen. I think they are on som webshops all around the would to. 
It taste so good and i can only recommend it. 

Happy 14. December :D


11. december 2013

LCHF frokost - Low carb High fat

I dag har jeg lavet en lækker LCHF frokost til nemt at tage med i tasken. 

Today i have made a delicius LCHF lunch which is easy to bring to Work/School 


Den består af revne gulerødder, revne spidskål, hakkede mandler, ristet kylling og bacon i paprika samt lidt feta.

Dressingen er halv græsk yoghurt (10%) og halv creme fraiche (18%), salt, peber og karry 

Den er rigtig lækker og nemt at lave i store portioner så man har til et par dage :)

It is grate carrots, grate pointes cabbage, hacket almonds, chicken and bacon in paprika and some feta.

The dressing is half greek yoghurt and half créme fraiche, salt, peber and some curry. 

It taste very good and is so easy to make in big portions so there is to many days. :)

9. december 2013

Julemarked i Lübeck

I lørdags var jeg i Lübeck med mine forældre og mærke julestemningen. Og det var der MANGE andre der også gjorde. Der var så mange mennesker, at jeg slet ikke ved hvordan jeg skal beskrive det. Det eneste der kan give en forståelse af hvor mange mennesker der var må være dette billede: 

This saturday i went to Lübeck with my parents and feel the christmas spirit. A lot of people had the same idea, because there where so many people. I don't know how to describe how many, but maybe this picture will tell:

Nå men dagen beskrives bedst ved at i ser de mange lækre billeder jeg fik i kassen i løbet af lørdagen. 

Well the day is best described in pictures, so here is some of the MANY pictures I took. 


Juletræer langs kanalen - I hele byen var der pyntet op med træer.
Christmastrees along the canal - there were christmastrees every were in Lübeck.

Lübeck små fine gader
Lovely streets, so cute.


 Mandler i alle formalter
Almond in all kinds

 Næsten alle boderne tilbød mad - pølser og brød
Almost every shop had food - sausage and bread.
 I tror det løgn - men dette er lavet af chokolade!!
I will not believe it - but it is made of chocolate !!


 Et af markederne var et middelaldermarked med juleting - det var så godt.
One of the markeds was Middel ages inspirered - soo cool.


 Vi fandt en hyggelig kirke, med salg til fordel for kirken, hvor vi fik billig the og kage. 
We found a church who had a sale and we got cheap The and cake. 

 Æbletærte med fløde - det må jeg lave en dag
Applepie with cream - must make that someday
 Fra Middelaldermarkedet - vin
Middle Ages - wine
 Middle Ages
 En taske lavet af videobånd :D
A purse made of videotape :D

Mmm lækker pandekage med banan og nutella :D 
Delicious creépes with banana and nutella - sooo yummi.

Til sidst ville vi lige prøve den berømte chokoladebutik Neideregger - her er lidt fra butikken:
At least we went to the famous chocolatstore Niederegger: 






 Der var så mange mennesker vi næsten ikke kunne overskue at købe noget.
There were so many people, we cound not buy anything




Det var en rigtig hygge tur og vi havde en kanon dejlig dag. Vi fik ikke købt så meget, men vi fik en masse julestemning og inspiration. 

Glædelig 9. december.

It was a very good trip and we had a good day. We did not buy anything, but we got a lot of christmasspirit and som good inspiration. 

Happy 9. december.